Chicanes
Chicanes est une série de photographies réalisée de 2013 à 2016 par Elisa Larvego, dans la ZAD (zone à défendre) à Notre-Dame-des-Landes. Les chicanes sont des constructions emblématiques de la lutte des zadistes, servant à perturber la circulation sur la route départementale et à surveiller le passage des forces de l’ordre. Cette publication arrive cinq ans après l’abandon du projet d’aéroport par le gouvernement français mais aussi cinq ans après les expulsions très violentes de nombreux·ses habitantexs de la ZAD, ainsi que la destruction des chicanes. Ces images sont un témoignage et une trace de ce combat pour sauvegarder un territoire ainsi que son environnement, et pour mener une vie en dehors des normes.
Dans un entretien mené par Elisa Larvego et Joerg Baer, la philosophe Marie-José Mondzain parle de son rapport à ces images et à ce témoignage.
«Cette série d’Elisa Larvego sur les chicanes est très importante, parce qu’elle est la trace de quelque chose – d’un événement – dont le pouvoir souhaite l’oubli ou la disparition. Ces images sont la mémoire, le témoignage de ce qui doit être effacé: la résistance de la ZAD de Notre-Dame-des-Landes. La série Chicanes m’a beaucoup touchée, à plusieurs niveaux. Déjà, je suis saisie par les ambivalences du mot lui-même, qui est à la fois, en français, le zigzag de décélération et la désignation d’un désaccord, voire d’un conflit marqué par une certaine mauvaise foi.» (extrait de l’entretien)
“This series by Elisa Larvego on chicanes is very important because it is the trace of something – an event – that those in power wish could be forgotten or disappear. These images are a record, an account of what needs to be erased: the land squatters’ resistance at the ZAD in Notre-Dame-des-Landes. I found the Chicanes series very touching on several levels. To begin with, it strikes me that the word itself is ambiguous, since in French it designates both a zigzag that slows you down and a disagreement, or even a conflict characterised by some form of bad faith.” (extract from the interview)
En français, traduit en anglais / In French, translated in English
Photographies: Elisa Larvego
Entretien avec Marie-José Mondzain
Mars 2023
600 exemplaires
13,8 × 22,5 cm
72 pages
Offset / couverture souple
Transcription et réécriture de l’entretien: Etienne Diemert, Marie-José Mondzain
Relecture française: Emmanuelle Narjoux
Traduction anglaise: Lucile Dupraz
Relecture anglaise: Daniel Edward Lucas
Graphisme: AMI
Impression: coprint, Genève
Reliure: RS reliure service
Photolithographie: Bombie
Publié avec le soutien de la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, de la République et canton de Genève, de la Ville de Genève et de la Fondation Leenaards.
En coédition avec jb•books&projects.
Distribution par Les presses du réel.
ISBN: 978-2-9701596-1-2