écouter les profondeurs
Dans l’esprit des samizdats qui passaient sous le manteau des écrits étrangers censurés, ou lorsqu’il fallait traduire dans l’urgence un texte de Shakespeare pour une production théâtrale au Pakistan, ce fanzine saisit l’occasion de la BIG pour écouter les profondeurs et proposer une série de textes, non accessibles en français, autour de l’eau. C’est une histoire affective qui résonne entre des êtres et des choses, selon l’idée que l’écoute est une pratique créatrice.
Les textes sélectionnés et traduits par Zoé Keller ont été choisis dans une horizontalité des genres et des règnes, il s’agit d’un assemblage de différentes voix qui se font écho, au sein des crises actuelles.
En français et anglais / In English and French
Textes: Alexis Pauline Gumbs, Astrida Neimanis, Border Forensics, Sepideh Ardalani, Ingrid Vranken, Miha Bredenel, The Femmes Sharks
Compilation et traduction: Zoé Keller avec la participation de Vlado Alonso
Dessin de couverture: Cécile Nanjoud
Juin 2023
50 exemplaires
14,8 × 21 cm
48 pages
Impression laser
Graphisme: AMI
Impression et reliure: Trajets
Publié à l’occasion de la BIG – Biennale insulaire des espaces d’art de Genève.
Télécharger le PDF